Demande de dérogation mineure pour permettre la création d’un lot ayant un frontage de 18.37 mètres. L’article 37 du règlement de lotissement 132-2022 stipule que le frontage minimal est de 75m.
La Fiducie foncière du mont Pinacle (FFMP) et l’organisme Corridor appalachien sont heureux d’annoncer l’acquisition d’une nouvelle servitude de conservation dans le secteur du mont Pinacle à Frelighsburg. Dernièrement, Lise Gagné et Renaud Coulombe ont fait don à la FFMP d’une servitude de conservation à perpétuité de 5,98 acres (2,42 ha) sur leur propriété située en zone blanche du mont Pinacle, soit dans le secteur nord-est de la montagne.
The Mount Pinnacle Land Trust (FFMP) and Appalachian Corridor are pleased to announce the acquisition of a new conservation easement in the Mount Pinnacle sector of Frelighsburg. Lise Gagné and Renaud Coulombe recently donated to the FFMP a 5.98-acre (2.42 ha) conservation easement in perpetuity on their property located in the white zone of Mount Pinnacle (mountain's northeast sector).
Karine Blanchard - La Voix de l'Est - 18 octobre 2023
La propriété située en zone blanche a été offerte par Lise Gagné et Renaud Coulombe à la Fiducie foncière du mont Pinacle. Tout le processus a été réalisé en collaboration avec l’organisme Corridor appalachien. La servitude représente la grande majorité de la propriété qui compte deux habitats forestiers (une érablière avec hêtres à grandes feuilles et une érablière avec bouleaux jaunes) et deux ruisseaux.
There's not a lot of evidence of cougars in Vermont. But wait, wildlife tracker, Mike Kessler thinks otherwise! Check out the ongoing mystery of catamounts in Vermont!
« Tout ce qu’on dit, c’est qu’il y a des cougars et qu’on ne sait pas d’où ils viennent », rétorque François-Joseph Lapointe, cosignataire de l’étude et directeur du laboratoire d'écologie moléculaire et d'évolution de l’Université de Montréal, où ont eu lieu les analyses d’ADN des poils. « Si, hypothétiquement, il y a une population viable, on a besoin d’études supplémentaires, le Comité sur la situation des espèces en péril au Canada doit légiférer, c’est tout ce qu’on dit. »
In the wild, catamounts ate deer and other animals. But in the 1800s, farmers had cut down many trees and turned forests into farms. Without the trees, there were not as many deer as before. The catamounts started eating sheep that lived on farms. The farmers and hunters killed the panthers to protect their sheep.
Louis-Gilles Francoeur - Le Devoir - 4 février 2005
Il avait disparu du Québec, du moins officiellement, dans les années 1925-30 ... Analyses d'ADN à la clé, le ministère des Ressources naturelles, de la Faune et des Parcs (MRNFP) a confirmé cette semaine sa présence dans au moins deux régions du Québec, au Saguenay-Lac-Saint-Jean et dans la région de la vieille capitale ... Hélène Jolicoeur, biologiste responsable des dossiers du loup, de l'ours et maintenant des cougars au MRNFP, précise que les premiers rapports d'observation ont été faits au ministère vers 1955 ... Certaines observations vérifiées de cougars ont été faites grâce aux sites de frottage mis au point par la firme Envirotel de Sherbrooke.
Jérome Savary - La Voix de l'Est - 9 décembre 2021 - Archivé
Les défenseurs de la nature au mont Pinacle ont obtenu ce qu’ils souhaitaient. Que la montagne, icône de l’identité frelighsbourgeoise, ne puisse accueillir sur son sol d’éventuels projets de lotissement résidentiels, ce que de futurs règlements d’urbanisme auraient pu permettre. Symbole d’une lutte citoyenne s’étant rendue jusqu’en Cour suprême en 2004, le mont Pinacle continuera de bénéficier d’une réglementation particulière encadrant tout projet de développement.
Resident of Brome-Missisquoi want to protect their region https://dparadis.liberal.ca/en/news-nouvelles/ - May 9, 2018
On April 30, Denis Paradis rose in the House of Commons to table a petition on behalf of the people of Brome–Missisquoi, particularly those living in Sutton, Frelighsburg and Abercorn. These constituents are asking the Minister of Environment and Climate Change to create an inhabited park throughout our great region.
Le 30 avril dernier, Denis Paradis s’est levé en chambre pour déposer une pétition au nom des gens de Brome—Missisquoi, particulièrement pour ceux du secteur de Sutton, Frelighsburg et Abercorn. Ils prient la ministre de l’Environnement et du Changement climatique de pourvoir à la création d’un parc habité dans toute notre grande région.
Le gouvernement du Québec est ouvert à dédommager les municipalités qui perdent des impôts fonciers lorsque d’immenses superficies de forêts deviennent des zones de conservation. Il n’a cependant rien à leur offrir pour le moment. La ministre de l’Environnement Isabelle Melançon « Il faut trouver de nouvelles façons de faire pour les aider. On y travaille » ... Jean Lévesque n’est pas surpris qu’aucune offre concrète ne soit sur la table pour régler ce dossier. Le maire de Frelighsburg se dit toutefois heureux que le sujet soit connu de la ministre. « Ça ne fait pas longtemps qu’on en parle, qu’on réfléchit sur ce qui peut être fait. C’est relativement nouveau. Mais c’est bon signe que les gens comprennent l’enjeu ... On comprend que des municipalités et des MRC, qui ont de grandes forêts, seront plus sollicitées que d’autres » ...
Michel Laliberté - La Voix de l'Est - 26 janvier 2017
Brome-Missisquoi et Memphrémagog feront front commun pour convaincre Québec de verser des compensations financières aux municipalités qui accueillent des aires protégées sur leur territoire. L'organisme Corridor appalachien épaulera leurs efforts.
Michel Laliberté - La Voix de l'Est - Oct 25, 2016
Les municipalités ne devraient pas subir des pertes de revenus fonciers lorsque des aires protégées sont créées, comme celles dans les monts Sutton, selon la MRC Memphrémagog.
Les villes veulent une compensation pour la création d'aires protégées Michel Laliberté - La Voix de l'Est - Oct 20, 2016
La création d'aires protégées entraîne des manques à gagner de milliers de dollars pour les municipalités. Elles souhaitent obtenir de Québec une forme de compensation pour la perte de taxes foncières.
Question concernant la loi 122 et l’abolition des référendums municipaux Amis du Pinacle - 15 novembre 2017 Texte adapté du lettre ouverte aux maires et mairesses du MRC Brome-Missisquo
Dans les 4 prochains année, les élus dans cette chambre vont prendre des décisions qui frapperont au cœur de la démocratie local québécoise. Avec la loi 122, les élus municipaux seront obligés d’adopter les politiques de consultation plus transparentes et interactives. Ils sont aussi donnés le pouvoir extraordinaire d'abolir les référendums, c’est a dire, abolir un vote important du citoyen.
Question concerning Law 122 and the abolition of municipal referendums Amis du Pinacle - 15 November 2017 Adapted from open question s of Brome Missisquoi
In the next 4 years, the mayors in this chamber will make decisions that strike at the heart local democracy in Quebec. Law 122 will require elected representatives to adopt consultation policies that are more transparent and interactive. They have also been given the extraordinary power to abolish referendums, that is, abolish an important vote that belongs to the citizen.
Fibre Optics in Armandie - Lessons Pierre Lefrançois, chief editor, Le Saint-Armand - April 2017 Translated from French Fibre-Optique en Armandie - Leçon de choses
Several months ago any municipal politician or local public servant would have said that you are dreaming in technicolor if you even hinted that you wanted access to fiber optics. Even recently, "Unthinkable!" is all you'd hear if you mentioned wanting fiber optic internet for the home. Today it's safe to say that against all odds, a fiber optic network will soon cover the entire region. How to explain this total reversal? How is it possible that what was unthinkable yesterday is about to happen?
Le développement immobilier inquiète aussi au mont Pinacle
JournalLeGuide.com-May 20, 2015
Le futur du mont Pinacle inquiète certains citoyens à Frelighsburg. ... mont Pinacle à Frelighsburg soulève quelques questions à Frelighsburg.
Controversial by-law in Frelighsburg
Breakaway - CBC radio - May 4, 2015
People in Frelighsburg in the Eastern Townships are opposed to a proposed by-law that would allow for roads to be built on Mount Pinnacle. The CBC's Peter Tardif spoke with a group against the new rule as well the town's.
Des citoyens de Bromont, Frelishburg et Sutton disent en avoir assez d'être ignorés par leurs élus. Ils font front commun pour demander à Québec d'intervenir pour protéger leurs montagnes qu'ils considèrent menacées par du développement immobilier ou par des changements de zonage. Ils soutiennent que les conseils municipaux de ces municipalités ne tiennent pas compte de leurs opinions.
L'Estrie se mobilise pour préserver trois monts
Le Journal de Montréal - 4 mai 2015
Des comités de citoyens de Sutton, Bromont et Frelighsburg ont adressé une lettre au ministre des Affaires municipales, Pierre Moreau, pour lui demander d’intervenir afin de protéger les paysages des monts Sutton, Brome et Pinacle, ce que le ministre refuse.
Cour suprême - Frelighsburg avait le droit de freiner le développement du mont Pinacle www.ledevoir.com › Société › Justice - 2 octobre 2004 La municipalité de Frelighsburg n'aura pas à indemniser une entreprise qui l'accusait d'être responsable de l'échec de son projet récréotouristique sur le mont Pinacle, en Estrie, a statué hier la Cour suprême du Canada, mettant fin à une saga judiciaire de plus de dix ans.